The Vietnamese word "bước ngoặt" translates to "turning point" in English. It refers to a significant moment or event that leads to a major change in someone's life or situation.
You can use "bước ngoặt" to talk about key moments in life, whether they are good or bad, but it is often used to emphasize positive changes.
Bước ngoặt của cuộc đời: "a turning point in one's life"
Tạo ra một bước ngoặt có lợi cho ta: "to bring about a turning-point favourable to ourselves"
In more complex discussions, "bước ngoặt" can be used in contexts such as: - Bước ngoặt trong sự nghiệp: "turning point in a career" - Example: "Thay đổi công việc là bước ngoặt trong sự nghiệp của tôi." (Changing jobs was a turning point in my career.)
While "bước ngoặt" is commonly used, you might encounter related phrases such as: - Bước tiến: "step forward" – which implies progress but is not necessarily a turning point. - Điểm mốc: "milestone" – refers to a significant event but may not imply change.
While "bước ngoặt" primarily means "turning point," it can also connote a moment of realization or decision that leads to a new direction in life or circumstances.